So, what happens when you use the wrong tense?? How can it change what you mean to say? That's what we will look at today. Take a look at the following sentences:
- Juan estuvo enfermo ayer. (preterit)
- Juan estaba enfermo ayer. (imperfect)
Juan estuvo enfermo ayer. = Juan was sick yesterday [but has recovered].
In the second sentence, Juan was sick yesterday, but the use of the imperfect does not indicate that there was an outcome. It could be said by some one who knew that Juan was sick yesterday, but is not sure if he's better yet or not.
Juan estaba enfermo ayer. = Juan was sick yesterday. [He was sick at that time and there is no indication of his current condition.]
Here are other examples of how changing between the imperfect and preterit can change meaning:
- Yo quería comprar ese carro ayer. I wanted to buy that car yesterday. [It was just a feeling I had yesterday.. I didn't actually try to buy it or anything; I just wanted to.]
- Yo quiso comprar ese carro ayer. I wanted to buy that car yesterday. [And I actually did something about it and tried to; even if I didn't succeed.]
- Edgar no quería correr ayer. Edgar did not want to run yeseterday. [He did not feel like running.. but actually may have! But he didn't want to.]
- Edgar no quiso correr ayer. Edgar refused to run yesterday. [Edgar absolutely did not want to and thus did not run yesterday.]
- Ella podía arreglar mi aire condicionado. She was capable of fixing my air conditioning. [She had the ability to]
- Ella pudo arreglar mi aire acondicionado. She fixed my air conditioning. [She was able to and did fix it]
- Yo conocía a Carolina. I used to know Carolina. [At one time I knew this person]
- Yo conocí a Carolina. I met Carolina. [Perhaps recently I met this person]
- Yo sabía que Miguel iba a llegar tarde. I knew that Mike was going to arrive late. [I knew, or strongly believed, that Mike was going to arrive late.]
- Yo sube que Miguel iba a llegar tarde. I found out that Mike was going to arrive late. [I recieved information beforehand that Mike was going to arrive late.]
- El presidente tenía que liberar el preso. The president had to set the prisoner free. [He was under obligation to do so.]
- El presidente tuvo que liberar el preso. The president was compelled to set the prisoner free. [He just had to do it.]
- I refused to watch the movie. [querer]
- He found out that the plane was going to arrive early. [saber]
- I knew John when I was a kid. [conocer]
- Harry met Sally last week. [conocer]
- I wanted to help, but I was in Mexico. [querer]
- We succeeded in fixing the car. [poder]
No comments:
Post a Comment